R- SANTUARIO, CLERGYMAN; The word!; Perle

luglio 31, 2012

Santuàrio
Dal latino sanctuariu(m), derivato di sanctus ‘santo’; nel significato 4 per influsso dell’inglese sanctuary.
Sostantivo maschile.
1. (letterario) Luogo sacro, tempio, chiesa.
(figurato) Luogo reale o ideale in cui si custodiscono i sentimenti più intimi: il santuario della famiglia, della coscienza.
2. Chiesa che custodisce reliquie o immagini miracolose o che è sorta in un luogo venerato per apparizioni di Gesù, della Madonna o di santi, per avvenimenti miracolosi o perché vi nacque od operò un santo: andare in pellegrinaggio a un santuario; il santuario di Loreto, di Fatima.
3. Parte della chiesa cristiana intorno all’altare destinata alle funzioni liturgiche; presbiterio.
Presso gli antichi ebrei, la parte più interna e recondita del tempio; sancta sanctorum.
4. (estensione) Luogo protetto e inaccessibile; rifugio: i santuari del potere.
5. (medico) Termine con cui si designa qualsiasi recesso dell’organismo in cui si annidino germi che possono, in determinate condizioni, farsi pericolosi.

Una (parola) giapponese a Roma

Clergyman [‘klerdzimen]
Voce inglese; propriamente ‘ecclesiastico, sacerdote’.
Sostantivo maschile invariabile.
Completo maschile composto da pantaloni, giacca e camicia scuri con collarino bianco, portato dai sacerdoti della chesa cattolica al di fuori delle funzioni religiose.

The word, revealed!

Questa volta facciamo un salto (virtuale) a Tokio, patria del "Japlish" (Japanese+English). Questi simpatici individui non disdegnano un hotto doggu accompagnato da un orenji jinsu. Se poi fa caldo si può rimediare gustando un aisukurimu. Nello "slang" (modo di dire comune) un uomo divorziato con figli è detto: kuraama-zoku dal titolo del film Kramer contro Kramer.

Italiano                                 
English                 NY Down Town
affittare                                 to let                      to rent
agente immobiliare             estate agent        realtor

Bye ASAP
Andy the Y

Perle dai porci

"Egregio Sig. xxx
abbiamo ricevuto oggi il Vs. ordine Nr. xx del xx per Manutenzione e Support di CHF 4’800.-
Vorrei sapere se quest ordine si riferisce alla ns. fattura 00-262 per il training? La prego di farci sapere se si tratta di questa fattura.
Se fosse per questa fattura, la prego di farci sapere se dobbiamo spedirle una nuova fattura.
Distinti saluti"       

In ufficio.

Un apprezzato contributo esterno di Flavio Savio.

Lascia un commento