Archive for luglio, 2009

R – EPITOME; Paesi: KODIAK; Perle

luglio 31, 2009

Epìtome
Dal latino epitome(m), dal greco epitomé, derivato di epitémnein ‘compendiare’, composto di epí ‘sopra’ e témnein ‘tagliare’.
Sostantivo femminile.
Compendio, riassunto di un’opera voluminosa, redatto a fini divulgativi e didattici, specialmente di un’opera storica antica.

Nomi di paesi, la parola

Kòdiak
Dal nome di un’isola prospiciente l’Alaska.
Sostantivo maschile invariabile.
(zoologia) Sottospecie dell’orso bruno diffusa nell’America del Nord; di mole gigantesca, si ciba di vegetali e di piccoli animali, ma soprattutto di salmoni quando questi risalgono la corrente dei corsi d’acqua per riprodursi.

Perle dai porci

"… la trasmissione di calcio che piace anche alla gente che non piace il calcio."
Martina Colombari alla tivvù.

R – COMBA, ANTICLINALE, VELOURS

luglio 30, 2009

Parole a confronto

Cómba
Latino cumba(m), di origine celtica.
Sostantivo femminile.
Valle stretta e allungata, sviluppata lungo la cerniera di una piega anticlinale, caratteristica dei monti del Giura.

Anticlinàle
Composto di anti- e un derivato del greco klínein ‘piegare’.
Aggettivo e sostantivo femminile.
Piega degli strati della crosta terrestre convessa verso l’alto al cui interno si trovano strati di roccia più antichi; si contrappone a sinclinale.

Una (parola) giapponese a Roma

Velours [pronuncia ve’lur]
Voce francese; alterazione dell’antico velos, che è dal latino villosu(m) ‘peloso, villoso’.
Sostantivo maschile invariabile.
Stoffa di lana pelosa e morbida, simile al velluto.

R – Uomini: WERTHERISMO

luglio 29, 2009

Uomini e parole

Wertherìsmo
Dal nome del protagonista del romanzo epistolare «I dolori del giovane Werther» di J. W. Goethe (1749-1832)
Sostantivo maschile.
(letterario) Modo di sentire e di vivere segnato da ardente passionalità e da tormentosa irrequietezza, inclinazione tipica del romanticismo, suscettibile di epiloghi tragici.

R – PAROSMIA, WIND SHEAR

luglio 28, 2009

Parosmìa
Composto di para- e un derivato del greco osmé ‘odore’
Sostantivo femminile.
(medicina) Disturbo dell’olfatto per cui un odore è percepito erroneamente o scambiato per un altro.

Una (parola) giapponese a Roma

Wind shear
Voce inglese, propriamente ‘taglio di vento’.
Sostantivo maschile invariabile.
Ciclone che respinge e schiaccia a terra l`aereo in fase di decollo.

R – PARORESSIA, WIGWAM

luglio 27, 2009

Paroressìa
Composto di par(a)- e un derivato del greco orexis ‘appetito’, sul modello di anoressia.
Sostantivo femminile.
(medicina, psicologia) Anomalia dell’appetito che si manifesta come anoressia oppure come bulimia.

Una (parola) giapponese a Roma

Wigwam [pronuncia ‘wigwEm]
Voce dell’inglese d’America; derivato di un termine algonchino che significa ‘la loro casa’.
Sostantivo maschile invariabile.
Tenda tipica dei pellirosse costituita da una serie di pali disposti in modo da formare una struttura conica o a cupola, ricoperta poi di pelli, stuoie o scorze d’albero.