BIADA, FLAGEOLET; Perle

novembre 18, 2013

Biàda
Latino medievale blada, neutro plurale di bladum, dal francone blad ‘prodotto di un campo’.
Sostantivo femminile.
1. Termine che indica genericamente i cereali usati per l’alimentazione del bestiame, specialmente da soma e da cavalcare: dare la biada ai cavalli. Sinonimo: foraggio.
2. (letterario, specialmente al plurale) Le messi: terra di biade e d’animai ferace (Tasso).

Una (parola) giapponese a Roma

Flageolet [flaZo’le]
Voce francese, diminutivo dell’antico flageol, dal latino flabeolum, diminutivo di flabrum ‘soffio’.
Anche flagiolètto.
Sostantivo maschile invariabile.
1. (musica) Piccolo flauto a becco, di legno o di avorio, in uso specialmente nei secoli XVI e XVII.
2. (musica) Registro d’organo dal suono acuto e penetrante.

Perle linguistiche

"Ma questo lo sanno tutti, è il segreto di Arlecchino."
Massimo Cacciari, alla televisione. Quello vero, non si tratta di una svista del curatore per indicare il nostro Mario Cacciari.

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: