Archive for 10 dicembre 2010

OPTARE, OPZIONE, HANSA; Animali di dire

dicembre 10, 2010

Parole a confronto

Optàre
Dal latino optare ‘scegliere; desiderare’.
Anche, antico, ottàre.
Verbo intransitivo [io òpto ecc.; ausiliare avere].
1. Scegliere tra due o più possibili soluzioni: optai per il liceo visto che ero debole in matematica.
2. (borsa) Acquistare con un’opzione.
3. (antico) Desiderare.

Opzióne
Dal latino optione(m).
Sostantivo femminile.
1. Atto, effetto dell’optare.
2. Libera scelta fra due o più possibilità incompatibili: fare, operare un’opzione; riservarsi facoltà d’opzione.
(diritto) Patto di opzione: patto in base al quale una parte di un contratto rimane vincolata alla propria proposta mentre l’altra è libera di accettarla o meno.
3. Diritto di preferenza: avere, cedere l’opzione su un acquisto.
Diritto di opzione: facoltà riconosciuta ai soci di una società per azioni di sottoscrivere nuove azioni emesse a pagamento in proporzione a quelle già possedute.
(finanza) Contratto che prevede il diritto di comprare o di vendere a una certa data o entro una certa data un determinato strumento finanziario (titoli, valuta ecc.) a un prezzo prefissato.
Opzione call: quella che conferisce la facoltà di effettuare un acquisto.
Opzione put: quella che conferisce la facoltà di effettuare una vendita.
Opzione europea: quella che consente la decisione solo alla data di scadenza.
Opzione americana: quella che consente la decisione in un qualsiasi momento entro la scadenza.
Opzione Bermuda: quella che consente la decisione in alcune date fisse entro la scadenza.
4. Nel diritto internazionale, facoltà riconosciuta a chi abita in un territorio ceduto a un altro stato di prendere la cittadinanza del nuovo stato o mantenere quella del precedente.

Una (parola) giapponese a Roma

Hansa [‘ansa]
Voce tedesca antica, propriamente ‘raggruppamento’.
Sostantivo femminile invariabile.
(storia) Nel secolo XII, associazione di mercanti tedeschi.
Lega di città mercantili della Germania settentrionale, nata nel secolo XIII tra le citta di Amburgo e Lubecca, poi estesa a molte altre città europee.

Animali di dire

Orbo come un finch
È un’espressione dialettale trentina. Fink significa fringuello in tedesco (trattasi di eredità linguistica della dominazione austro-ungarica).
Questi poveri uccellini venivano crudelmente accecati per migliorare la loro attività canora.

È Alex Merseburger che ci informa.