Archive for 9 aprile 2009

PASCIONA, ZYDECO; Accento; Abita; Nomididire

aprile 9, 2009

Pascióna
Latino pastione(m), propriamente ‘pascolo’, derivato di pasce°re ‘pascolare’.
Sostantivo femminile (non comune).
1. Abbondante produzione agricola di un’annata.
2. (estensione) Abbondanza, prosperità.

Una (parola) giapponese a Roma

Zydeco [pronuncia ‘zideko]
Voce inglese, forse dal creolo francese zarico, dal francese les haricots ‘i fagioli’, dal titolo del motivo creolo "Les haricots son par salé".
Sostantivo maschile invariabile.
Musica popolare della Louisiana del sud che unisce motivi di origine francese con elementi della musica caribica e del blues.

L’accento, questo sconosciuto

Si dice zydeco, con l’accento sulla y, e non zydèco.

Abita come mangi

Il nome della rubrica ce l’abbiamo, ora inventiamo la rubrica.
Elencheremo i casi in cui la denominazione degli abitanti sia molto diversa dal nome del luogo.

Eretìno
Dal latino Erìtum, nome della città dove sarebbe in seguito sorta Monterotondo.
Di Monterotondo, comune in provincia di Roma.

Nomi di dire

Gambe ercoline
Gambe leggermente arcuate dal ginocchio in giù, così dette perché ritenute segno di robustezza, da Ercole, e con un richiamo all’arco.

Annunci