<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Parolatablog</title>
	<atom:link href="http://parolatablog.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://parolatablog.wordpress.com</link>
	<description>Sedicente blog di cultura</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Feb 2012 23:03:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>it</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='parolatablog.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Parolatablog</title>
		<link>http://parolatablog.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://parolatablog.wordpress.com/osd.xml" title="Parolatablog" />
	<atom:link rel='hub' href='http://parolatablog.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Monouso: SOLERE, BILBOQUET; Paesi; Religiose; Tommaso</title>
		<link>http://parolatablog.wordpress.com/2012/02/02/monouso-solere-bilboquet-paesi-religiose-tommaso/</link>
		<comments>http://parolatablog.wordpress.com/2012/02/02/monouso-solere-bilboquet-paesi-religiose-tommaso/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 23:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>parolatablog</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsletter]]></category>
		<category><![CDATA[monouso]]></category>
		<category><![CDATA[paesidapersone]]></category>
		<category><![CDATA[religiose]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://parolatablog.wordpress.com/?p=2061</guid>
		<description><![CDATA[Parole monouso Sol&#233;re Latino sol&#236;re. Verbo intransitivo [io s&#242;glio, tu su&#242;li, egli su&#242;le, noi sogliamo, voi sol&#233;te, essi s&#242;gliono; passato remoto io sol&#233;i, tu sol&#233;sti ecc.; presente congiuntivo io s&#242;glia..., noi sogliamo, voi sogliate, essi s&#242;gliano; participio passato s&#242;lito; difettivo del futuro, condizionale presente, imperfetto, participio presente e di tutti i tempi composti; regge sempre [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=parolatablog.wordpress.com&amp;blog=4422372&amp;post=2061&amp;subd=parolatablog&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="background-color:rgb(255,204,204);">
<p><strong><a href="http://www.parolata.it/Sparse/Monouso.htm">Parole monouso</a></strong></p>
<p>Sol&eacute;re<br />
        Latino sol&igrave;re.<br />
        Verbo intransitivo [io s&ograve;glio, tu su&ograve;li, egli su&ograve;le, noi sogliamo, voi sol&eacute;te, essi s&ograve;gliono; passato remoto io sol&eacute;i, tu sol&eacute;sti ecc.; presente congiuntivo io s&ograve;glia..., noi sogliamo, voi sogliate, essi s&ograve;gliano; participio passato s&ograve;lito; difettivo del futuro, condizionale presente, imperfetto, participio presente e di tutti i tempi composti; regge sempre un verbo all'infinito]. <br />
        (letterario) Avere per abitudine, per costume; essere solito, usare: soleva fare una passeggiata dopo cena.</p>
<p>Verbo intransitivo impersonale (ausiliare essere).<br />
        Essere solito, consueto.<br />
        Come si suol dire: come si dice comunemente.</p>
<p>Il verbo solere si usa praticamente solo pi&ugrave; nella locuzione &quot;come si suol dire&quot;. </p>
<p><b>Una (parola) giapponese a Roma</b></p>
<p>Bilboquet [bilbo'ke]<br />
        Voce francese, forse composto di bille &#8216;bastoncino&#8217; e del diminutivo di bouque &#8216;palla&#8217;.<br />
        Anche bilbocch&egrave;, bilbocchetto.<br />
        Sostantivo maschile invariabile.<br />
        1. Gioco di moda in Francia tra il secolo XVI e il secolo XIX, consistente nel tentare di infilare una palla forata nel bastoncino a cui era legata.<br />
        2. Pupazzo appoggiato su una base semisferica riempita con piombo o altro materiale pesante, che tende a raddrizzarsi in qualsiasi posizione lo si collochi.</p>
<p><b><a href="http://www.parolata.it/Utili/Etimologie/PaesiDaPersone.htm">Paesi da persone</a></b></p>
<p>Jolanda di Savoia, comune in provincia di Ferrara,  ha assunto tale nome nel 1911 in onore di Jolanda primogenita di Vittorio Emanuele III. Prima si chiamava Le Venezie.</p>
<p>Lo sappiamo grazie a Vizi Coloniali. </p>
<p><strong><a href="http://www.parolata.it/Utili/AntoReligiosa.htm">Antonomasie religiose</a></strong></p>
<p>Maria, la madre di Ges&ugrave;, per antonomasia &egrave; Nostra Signora, ed &egrave; la Vergine.</p>
<p><b><a href="http://www.parolata.it/Letterarie/Giochi/Tommaso/Tommaso.htm">Tommaso Feleri! Chi era costui?</a> </b></p>
<p> Poi c&#8217;&egrave; l&#8217;autore, cicciottello e interessato alla vita del magro per scriverne la biografia, che incontra il detective, magrolino e pentito di non avere aiutato il magro anni prima quando questi voleva assumerlo per una indagine, e insieme cercano di ricostruire la storia del magro. </p>
</div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/parolatablog.wordpress.com/2061/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/parolatablog.wordpress.com/2061/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/parolatablog.wordpress.com/2061/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/parolatablog.wordpress.com/2061/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/parolatablog.wordpress.com/2061/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/parolatablog.wordpress.com/2061/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/parolatablog.wordpress.com/2061/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/parolatablog.wordpress.com/2061/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/parolatablog.wordpress.com/2061/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/parolatablog.wordpress.com/2061/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/parolatablog.wordpress.com/2061/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/parolatablog.wordpress.com/2061/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/parolatablog.wordpress.com/2061/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/parolatablog.wordpress.com/2061/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=parolatablog.wordpress.com&amp;blog=4422372&amp;post=2061&amp;subd=parolatablog&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://parolatablog.wordpress.com/2012/02/02/monouso-solere-bilboquet-paesi-religiose-tommaso/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">parolatablog</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>TUMULO, ANTHEM; Eufemismo; Battuta; Tommaso</title>
		<link>http://parolatablog.wordpress.com/2012/02/01/tumulo-anthem-eufemismo-battuta-tommaso/</link>
		<comments>http://parolatablog.wordpress.com/2012/02/01/tumulo-anthem-eufemismo-battuta-tommaso/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Jan 2012 23:00:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>parolatablog</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsletter]]></category>
		<category><![CDATA[battuta]]></category>
		<category><![CDATA[eufemismo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://parolatablog.wordpress.com/?p=2059</guid>
		<description><![CDATA[T&#249;mulo Dal latino tumulu(m), connesso con tum&#236;re &#8216;essere gonfio&#8217;. Anche, raro, t&#249;molo. Sostantivo maschile. 1. (non comune) Cumulo di terra, di sabbia o di detriti che si eleva dalla superficie del terreno: sto / addossato a un tumulo / di fieno (Ungaretti). 2. (archeologia) Cumulo di terra e pietre che alcuni popoli antichi usavano elevare [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=parolatablog.wordpress.com&amp;blog=4422372&amp;post=2059&amp;subd=parolatablog&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="background-color:rgb(255,204,204);">
<p>T&ugrave;mulo<br />
  Dal latino tumulu(m), connesso con tum&igrave;re &#8216;essere gonfio&#8217;.<br />
  Anche, raro, t&ugrave;molo.<br />
        Sostantivo maschile.<br />
        1. (non comune) Cumulo di terra, di sabbia o di detriti che si eleva dalla superficie del terreno: sto / addossato a un tumulo / di fieno (Ungaretti).<br />
        2. (archeologia) Cumulo di terra e pietre che alcuni popoli antichi usavano elevare sul luogo di sepoltura.<br />
        3. (estensione, letterario) Monumento sepolcrale; sepolcro, tomba: il sospiro / che dal tumulo a noi manda Natura (Foscolo).</p>
<p><b>Una (parola) giapponese a Roma</b></p>
<p>Anthem ['antem]<br />
        Voce inglese, dal latino antiphona &#8216;antifona&#8217;.<br />
        Sostantivo maschile invariabile.<br />
        (liturgia) Nella liturgia anglicana, breve componimento musicale in forma di mottetto o di cantata, basato sui testi biblici.<br />
        (estensione) Canto, inno.</p>
<p><strong><a href="http://www.parolata.it/Utili/Eufemismi.htm">L&#8217;eufemismo</a></strong></p>
<p> Alex Merseburger ci propone, come eufemismo di morire, il poetico &quot;raggiungere il Regno dei Cieli&quot;. </p>
<p><b><a href="http://www.parolata.it/Divertenti/Obbligatoria.htm">Battuta obbligatoria</a></b></p>
<p>Ci scrive fabiog: </p>
<p>&#8212; in prossimit&agrave; di una fontana si dice &quot;vieni che ti offro da bere&quot; e la risposta &egrave; &quot;no dai, stavolta faccio io, tu offri alla prossima!&quot; &#8212; </p>
<p><b><a href="http://www.parolata.it/Letterarie/Giochi/Tommaso/Tommaso.htm">Tommaso Feleri! Chi era costui?</a> </b></p>
<p><em>Terzo indizio</em><br />
Poi c&#8217;&egrave; un detective gi&agrave; mitico ai tempi e oramai in dismissione, ma sempre graffiante e ironico. Anzi, ancora di pi&ugrave;.  </p>
</div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/parolatablog.wordpress.com/2059/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/parolatablog.wordpress.com/2059/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/parolatablog.wordpress.com/2059/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/parolatablog.wordpress.com/2059/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/parolatablog.wordpress.com/2059/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/parolatablog.wordpress.com/2059/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/parolatablog.wordpress.com/2059/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/parolatablog.wordpress.com/2059/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/parolatablog.wordpress.com/2059/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/parolatablog.wordpress.com/2059/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/parolatablog.wordpress.com/2059/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/parolatablog.wordpress.com/2059/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/parolatablog.wordpress.com/2059/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/parolatablog.wordpress.com/2059/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=parolatablog.wordpress.com&amp;blog=4422372&amp;post=2059&amp;subd=parolatablog&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://parolatablog.wordpress.com/2012/02/01/tumulo-anthem-eufemismo-battuta-tommaso/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">parolatablog</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>BELLAVISTA, EMBEDDED; Animali: CONOPEO; Battuta; Tom</title>
		<link>http://parolatablog.wordpress.com/2012/01/31/bellavista-embedded-animali-conopeo-battuta-tom/</link>
		<comments>http://parolatablog.wordpress.com/2012/01/31/bellavista-embedded-animali-conopeo-battuta-tom/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2012 23:00:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>parolatablog</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsletter]]></category>
		<category><![CDATA[animali]]></category>
		<category><![CDATA[battuta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://parolatablog.wordpress.com/?p=2057</guid>
		<description><![CDATA[Bellav&#236;sta Composto del femminile di bello e vista: &#8216;dalla bella apparenza&#8217;. Anche b&#232;lla v&#236;sta. Sostantivo femminile (plurale belleviste). Belvedere, panorama, bello spettacolo. In bellavista: in mostra, ben visibile, specialmente in gastronomia, detto di vivande servite sotto gelatina con bordure varie di verdure, sottaceti e simili: salmone in bellavista. Una (parola) giapponese a Roma Embedded [em'bedded] [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=parolatablog.wordpress.com&amp;blog=4422372&amp;post=2057&amp;subd=parolatablog&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="background-color:rgb(255,204,204);">
<p>Bellav&igrave;sta<br />
        Composto del femminile di bello e vista: &#8216;dalla bella apparenza&#8217;.<br />
        Anche b&egrave;lla v&igrave;sta.<br />
        Sostantivo femminile (plurale belleviste).<br />
        Belvedere, panorama, bello spettacolo.<br />
        In bellavista: in mostra, ben visibile, specialmente in gastronomia, detto di vivande servite sotto gelatina con bordure varie di verdure, sottaceti e simili: salmone in bellavista.</p>
<p><b>Una (parola) giapponese a Roma</b></p>
<p>Embedded [em'bedded]<br />
        Voce inglese, derivato di to embed &quot;integrare, incastrare&quot;.<br />
        Aggettivo invariabile.<br />
        (giornalismo) Di giornalista inviato su un teatro di guerra, che &egrave; sostanzialmente incorporato nelle unit&agrave; militari di uno degli eserciti coinvolti.</p>
<p><b><a href="http://www.parolata.it/Utili/Etimologie/Animali.htm">Animali di parole</a></b></p>
<p>Conop&egrave;o<br />
        Dal latino conop&igrave;u(m) &#8216;zanzariera&#8217;, che &egrave; dal greco konop&ecirc;ion, derivato di k&oacute;nops k&oacute;nopos &#8216;zanzara&#8217; perch&eacute; serviva per difendersi dalle zanzare.<br />
        Sostantivo maschile.<br />
        1. (liturgia) Cortina posta davanti al tabernacolo; anche, velo che ricopre il tabernacolo o la pisside.<br />
        2. (antico) Zanzariera.</p>
<p>Le parole, per sfuggire alla nostra rubrica, si fanno sempre pi&ugrave; strane. </p>
<p><b><a href="http://www.parolata.it/Divertenti/Obbligatoria.htm">Battuta obbligatoria</a></b></p>
<p>Quando ci si scambia il numero di cellulare.<br />
        &#8211; 3476161&#8230;<br />
        &#8211; Sei uno scemo!</p>
<p>Una scenetta declinabile in varie forme inviataci da una lettrice. </p>
<p>Continua il momento di fama radiofonica della Parolata: martedì 24 il Trio Medusa ha nuovamente citato la rubrica della battuta obbligatoria, e venerd&igrave; 27 il vostro curatore ha partecipato telefonicamente al programma. Non &egrave; stato un grande spettacolo, ma tutto &egrave; registrato e ascoltabile sulla apposita <a href="http://www.parolata.it/Introduzione/Fuoriinternet.htm">pagina del sito</a>. </p>
<p><b><a href="http://www.parolata.it/Letterarie/Giochi/Tommaso/Tommaso.htm">Tommaso Feleri! Chi era costui?</a> </b></p>
<p><em>Secondo indizio</em><br />
     Il magro &egrave; disoccupato, anzi, &egrave; dimenticato da tutti, che &egrave; molto peggio per uno che fa il suo mestiere. </p>
</div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/parolatablog.wordpress.com/2057/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/parolatablog.wordpress.com/2057/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/parolatablog.wordpress.com/2057/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/parolatablog.wordpress.com/2057/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/parolatablog.wordpress.com/2057/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/parolatablog.wordpress.com/2057/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/parolatablog.wordpress.com/2057/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/parolatablog.wordpress.com/2057/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/parolatablog.wordpress.com/2057/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/parolatablog.wordpress.com/2057/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/parolatablog.wordpress.com/2057/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/parolatablog.wordpress.com/2057/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/parolatablog.wordpress.com/2057/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/parolatablog.wordpress.com/2057/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=parolatablog.wordpress.com&amp;blog=4422372&amp;post=2057&amp;subd=parolatablog&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://parolatablog.wordpress.com/2012/01/31/bellavista-embedded-animali-conopeo-battuta-tom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">parolatablog</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>ELUCUBRARE, CRAG; Schiele; Burosauri; Tommaso</title>
		<link>http://parolatablog.wordpress.com/2012/01/30/elucubrare-crag-schiele-burosauri-tommaso/</link>
		<comments>http://parolatablog.wordpress.com/2012/01/30/elucubrare-crag-schiele-burosauri-tommaso/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2012 23:00:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>parolatablog</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsletter]]></category>
		<category><![CDATA[burosauri]]></category>
		<category><![CDATA[schiele]]></category>
		<category><![CDATA[Tommaso]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://parolatablog.wordpress.com/?p=2055</guid>
		<description><![CDATA[Elucubr&#224;re Dal latino elucubrare, composto di ex-, con valore intensivo, e lucubrare &#8216;lavorare a lume di lucerna&#8217;, derivato di lucubru(m) &#8216;lucerna&#8217;. Anche, antico o letterario, lucubr&#224;re. Verbo transitivo [io el&#249;cubro ecc.]. Pensare intensamente; lavorare assiduamente a un&#8217;opera d&#8217;ingegno (specialmente ironico): che cosa diavolo star&#224; elucubrando? Una (parola) giapponese a Roma Crag [kreg] Voce inglese, propriamente [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=parolatablog.wordpress.com&amp;blog=4422372&amp;post=2055&amp;subd=parolatablog&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="background-color:rgb(255,204,204);">
<p>Elucubr&agrave;re<br />
        Dal latino elucubrare, composto di ex-, con valore intensivo, e lucubrare &#8216;lavorare a lume di lucerna&#8217;, derivato di lucubru(m) &#8216;lucerna&#8217;.<br />
        Anche, antico o letterario, lucubr&agrave;re.<br />
        Verbo transitivo [io el&ugrave;cubro ecc.].<br />
        Pensare intensamente; lavorare assiduamente a un&#8217;opera d&#8217;ingegno (specialmente ironico): che cosa diavolo star&agrave; elucubrando?</p>
<p><b>Una (parola) giapponese a Roma</b></p>
<p>Crag [kreg]<br />
        Voce inglese, propriamente &#8216;roccia, dirupo&#8217;, di originie celtica.<br />
        Sostantivo maschile invariabile.<br />
        (geologia)<br />
        Deposito stratificato di sabbia dell&#8217;Inghilterra orientale, contenente molluschi fossili e selci lavorate.</p>
<p><strong><a href="http://www.parolata.it/Utili/Schiele.htm">Come si dice Schiele?</a></strong></p>
<p>Ci scrive Luciano Guareschi per partecipare alla discussione innescata dall&#8217;accento da usare per la fabbrica di gelati Sanson. </p>
<p>&#8212;- A proposito di quanto sostenuto da Alex Merseburger:<br />
          1- &egrave; vero che in veronese i giorni hanno accenti un po&rsquo; stravaganti: luni, marti, m&egrave;rcoli, gi&ograve;vedi, v&eacute;nardi, sabo, dom&igrave;nica;<br />
          2- &egrave; vero che a Verona si dice B&oacute;rsari (i Portoni B&oacute;rsari sono uno degli accessi al centro storico); ho parenti in questa citt&agrave; che si chiamano appunto B&oacute;rsaro (anch&rsquo;io sono di origine veronese, pur avendo un cognome tipicamente emiliano);<br />
          3- credo che in origine il cognome fosse Sans&oacute;n, storpiato poi in S&agrave;nson, come gi&agrave; accaduto a Co&igrave;n che in tutta Italia viene pronunciato C&ograve;in;<br />
        4- un particolare quasi sconosciuto: le finali &quot;on&quot; sia nei nomi di persona che di cosa, vanno SEMPRE pronunciate chiuse, quindi scritte con l&rsquo;accento acuto: Buff&oacute;n, mol&oacute;n, tac&oacute;n, Benett&oacute;n, eccetera. &#8212; </p>
<p><b><a href="http://www.parolata.it/Divertenti/Burosauri.htm">I burosauri</a> </b></p>
<p>Pr&egrave;vio<br />
        Dal latino praeviu(m) &#8216;che precorre&#8217;, composto di prae- &#8216;pre-&#8217; e un derivato di via &#8216;via&#8217;.<br />
        Aggettivo. <br />
        1. (burocratico) Precedente: l&#8217;esame previo del documento non ha dato l&#8217;esito atteso.<br />
      (assoluto) Fatto, preso, dato in precedenza: previo riconoscimento; si deliberer&agrave; previo esame approfondito della documentazione.<br />2. (medicina) Placenta previa: collocata in posizione anormale, in modo da ostruire l&#8217;orifizio cervicale provocando complicazioni nel parto. </p>
<p>Ritorna la rubrica delle parole burocratiche inutili. Al posto di &quot;previo&quot; si potrebbe semplicemente costruire la frase usando un &quot;dopo&quot;. </p>
<p><b><a href="http://www.parolata.it/Letterarie/Giochi/Tommaso/Tommaso.htm">Tommaso Feleri! Chi era costui?</a> </b></p>
<p>Finisce il cinquantacinquesimo libro, che viene indovinato da: al secondo indizio Patrizia Franceschini (5+4); al terzo Liana Sassoli (4+3) e Cristina (3+3); al quarto Michele (2+2); al quinto Vizi Coloniali (1+1), Mario Cacciari, Piero Fabbri, Omero Mazzesi e Paola Zucchi (1). Una risposta sbagliata.<br />
     Era Guerra e pace, di Lev Tolstoj. </p>
<p>Iniziamo ora a giocare con il cinquantaseiesimo libro</p>
<p><em>Primo indizio</em>  <br /> <br />
     Il magro e il grasso, quelli famosi. Il grasso &egrave; un poco amorale, mentre il magro &egrave; buono e malinconico. C&#8217;entrano qualcosa con la storia? Il grasso poco, il magro un po&#8217; di pi&ugrave;, ma c&#8217;entrano. </p>
</div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/parolatablog.wordpress.com/2055/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/parolatablog.wordpress.com/2055/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/parolatablog.wordpress.com/2055/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/parolatablog.wordpress.com/2055/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/parolatablog.wordpress.com/2055/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/parolatablog.wordpress.com/2055/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/parolatablog.wordpress.com/2055/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/parolatablog.wordpress.com/2055/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/parolatablog.wordpress.com/2055/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/parolatablog.wordpress.com/2055/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/parolatablog.wordpress.com/2055/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/parolatablog.wordpress.com/2055/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/parolatablog.wordpress.com/2055/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/parolatablog.wordpress.com/2055/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=parolatablog.wordpress.com&amp;blog=4422372&amp;post=2055&amp;subd=parolatablog&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://parolatablog.wordpress.com/2012/01/30/elucubrare-crag-schiele-burosauri-tommaso/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">parolatablog</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>ESAURIRE, KOBZA; Schiele; Perle; Tommaso</title>
		<link>http://parolatablog.wordpress.com/2012/01/27/esaurire-kobza-schiele-perle-tommaso/</link>
		<comments>http://parolatablog.wordpress.com/2012/01/27/esaurire-kobza-schiele-perle-tommaso/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 23:00:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>parolatablog</dc:creator>
				<category><![CDATA[Newsletter]]></category>
		<category><![CDATA[perle]]></category>
		<category><![CDATA[schiele]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://parolatablog.wordpress.com/?p=2053</guid>
		<description><![CDATA[Parole a confronto Esaur&#236;re Dal latino exhaurire, composto di ex-, che indica compimento, e haurire &#8216;attingere, vuotare&#8217;; propriamente &#8216;svuotare&#8217;. Verbo transitivo [io eSaurisco, tu eSaurisci ecc.]. 1. Vuotare completamente: esaurire un pozzo petrolifero. Consumare sino all&#8217;ultimo, finire (anche figurato): esaurire le provviste, una sorgente; esaurire la propria pazienza. 2. Debilitare, spossare, fiaccare: una fatica prolungata [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=parolatablog.wordpress.com&amp;blog=4422372&amp;post=2053&amp;subd=parolatablog&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="background-color:rgb(255,204,204);">
<p><b>Parole a confronto</b></p>
<p>Esaur&igrave;re<br />
        Dal latino exhaurire, composto di ex-, che indica compimento, e haurire &#8216;attingere, vuotare&#8217;; propriamente &#8216;svuotare&#8217;.<br />
        Verbo transitivo [io eSaurisco, tu eSaurisci ecc.].<br />
        1. Vuotare completamente: esaurire un pozzo petrolifero.<br />
        Consumare sino all&#8217;ultimo, finire (anche figurato): esaurire le provviste, una sorgente; esaurire la propria pazienza.<br />
        2. Debilitare, spossare, fiaccare: una fatica prolungata esaurisce chiunque.<br />
        3. Portare a termine, svolgere interamente: esaurire un compito, un incarico; esaurire le indagini.<br />
        Trattare a fondo, in ogni particolare: esaurire un argomento.<br />
        4. (marina) Far uscire l&#8217;acqua dai locali interni di una nave.<br />
        5. (chimica) Estrarre totalmente da una data sostanza, con opportuni procedimenti, i principi attivi o ci&ograve; che interessa.<br />
        6. (disusato) attingere.</p>
<p>Esaur&igrave;rsi<br />
        Verbo riflessivo o intransitivo pronominale.<br />
        1. Restare totalmente privo del proprio contenuto: la miniera si &egrave; esaurita; l&#8217;accumulatore si &egrave; esaurito, non &egrave; pi&ugrave; in grado di fornire l&#8217;energia elettrica.<br />
        Consumarsi del tutto (anche figurato): la prima edizione si &egrave; gi&agrave; esaurita; la sua inventiva si va esaurendo.<br />
        2. Detto di persona, perdere la propria forza creativa: &egrave; uno scrittore che ormai si &egrave; esaurito.<br />
        Logorare le proprie energie fisiche e mentali; ammalarsi di esaurimento nervoso o fisico: lavora troppo, finir&agrave; con l&#8217;esaurirsi.</p>
<p>Esauri&egrave;nte<br />
        Dal latino exhauriente(m), participio presente di exhaurire.<br />
        Participio presente di esaurire.<br />
        Aggettivo.<br />
        1. Che tratta in modo compiuto un argomento: una trattazioneesauriente. Sinonimi: approfondito, completo.<br />
        2. Convincente, decisivo: una prova esauriente.</p>
<p>Esaud&igrave;re<br />
        Dal latino exaudire, composto di ex-, che indica compimento, e audire &#8216;udire, prestare ascolto&#8217;.<br />
        Verbo transitivo [io eSaudisco, tu eSaudisci ecc.].<br />
        1. Accogliere, soddisfare: esaudire un desiderio, un voto, una preghiera; se tu gi&agrave; m&#8217;esaudisti peccatore, / perch&#8217;or non m&#8217;esaudisci penitente? (Campanella).<br />
        2. (disusato) Ubbidire.</p>
<p><b>Una (parola) giapponese a Roma</b></p>
<p>Kobza ['kobza]<br />
        Voce russa di origine tartara.<br />
        Sostantivo femminile invariabile.<br />
        (musica) Antico strumento popolare, simile al liuto, dapprima con due corde poi aumentate fino a diventare otto.</p>
<p><strong><a href="http://www.parolata.it/Utili/Schiele.htm">Come si dice Schiele?</a></strong></p>
<p>Si dice Alc&igrave;de, e non &Agrave;lcide. </p>
<p><b><a href="http://www.parolata.it/Divertenti/Perle/Perle2009.htm">Perle dai porci</a></b></p>
<p>&quot;Cosa pensare di esaudiente, come spesso mi scrivono gli aficionados del mio sito quando gli mando una risposta che esaudisce i loro dubbi?&quot;</p>
<p>Era Mario Cacciari. Ve l&#8217;ho mai detto che ha un sito di giardinaggio? <a href="http://www.nelgiardino.it">www.nelgiardino.it</a>. Scrivetegli, e verrete esauriti. </p>
<p><b><a href="http://www.parolata.it/Letterarie/Giochi/Tommaso/Tommaso.htm">Tommaso Feleri! Chi era costui?</a> </b></p>
<p><em>Quinto indizio</em> <br />
     Gi&agrave;, perch&eacute; in questo caso potremmo parlare di un periodo turbolento, dove c&#8217;era chi riteneva che fosse suo compito riunire le tere dell&#8217;Europa sotto il suo impero. E che si lanci&ograve; perci&ograve; in una invasione spericolata e senza speranze di successo.<br />
	 La catastrofe era perci&ograve; ampiamente annunciata, ma non di meno fu terribile. E con essa anche il ridimensionamento delle presunte capacit&agrave; strategiche del condottiero su enorme, fino a fargli commettere errori marchiani, come un qualsiasi generalucolo senza qualit&agrave;. </p>
</div>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/parolatablog.wordpress.com/2053/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/parolatablog.wordpress.com/2053/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/parolatablog.wordpress.com/2053/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/parolatablog.wordpress.com/2053/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/parolatablog.wordpress.com/2053/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/parolatablog.wordpress.com/2053/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/parolatablog.wordpress.com/2053/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/parolatablog.wordpress.com/2053/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/parolatablog.wordpress.com/2053/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/parolatablog.wordpress.com/2053/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/parolatablog.wordpress.com/2053/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/parolatablog.wordpress.com/2053/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/parolatablog.wordpress.com/2053/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/parolatablog.wordpress.com/2053/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=parolatablog.wordpress.com&amp;blog=4422372&amp;post=2053&amp;subd=parolatablog&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://parolatablog.wordpress.com/2012/01/27/esaurire-kobza-schiele-perle-tommaso/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="" medium="image">
			<media:title type="html">parolatablog</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
